Lien vers le diaporama : « Musiques patriotiques » : diaporama
Site professionnel de Franck Penitzka, professeur d'Education Musicale au Collège Simone Veil de Bourg-Achard
Site professionnel de Franck Penitzka, professeur d'Education Musicale au Collège Simone Veil de Bourg-Achard
Lien vers le diaporama : « Musiques patriotiques » : diaporama
Version originale : One voice VO
Partition : One Voice Full Score
Version originale : Nino Ferrer
Je veux être noir – la partition et les paroles
Quelques chanteurs cités dans cette chanson :
Autre oeuvre de Clément Janequin, la chanson polyphonique : « La bataille » .. A 4:07, vous y retrouverez l’évocation du combat entre les archets ! A vos arcs, prêt ???? La bataille
Vidéo enrichissante sur la naissance de la polyphonie : Début de la polyphonie
Musique homophonique :
Une belle version chorale de la chanson de Coldplay Viva la Vida
La chanson « The Rose » , interprétée par Les Kings singers l’ensemble vocal à voix égales : The Rose
Musique polyphonique :
Etonnant chant pygmée à 5 voix : Chant Pygmée
Très belle musique de la Renaissance du compositeur Josquin des Près. Avec entrée en imitations ! Ave Maria
Version chorale , choeur Mikrokosmos Version choeur
Contexte du poème et de la chanson :
Txoria Txori, plus connu sous le nom de « Hegoak » est un poème en langue basque écrit par Joxean Artze. Véritable ode à la liberté et à l’amour, le poème est chanté pour la première fois à la fin des années soixante par Mikel Laboa.
L’histoire de la chanson veut qu’un soir dans un restaurant de Donostia, Mikel soit tombé amoureux de ce poème, imprimé illégalement sur des serviettes pour résister au régime franquiste qui interdisait d’utiliser le basque. Le poème devint alors une chanson et est désormais le chant de tout un peuple et de sa culture.
Traduites, le paroles sont mélancoliques, mais fortes et nous emportent :
Si je lui avais coupé les ailes
Il aurait été à moi
Il ne serait pas parti
Oui mais voilà,
Il n’aurait plus été un oiseau
Oui mais moi,
C’était l’oiseau que j’aimais
Répartition des voix :
Voix 1 : SOPRANO ET TENOR
Voix 2 : ALTO ET BARYTON
Les bandes-son : TUTTI – SOPRANO / TENOR – ALTO / BARYTON
Cette chanson est une prière à saint Elia qui provient de la région montagneuse de Svaneti, dans le nord-ouest de la Géorgie.
Une version : VO
Une autre : VO 2
Elia Lrde , partition .
Guide-chant : TUTTI – BARYTON/BASSE – SOPRANO – ALTO
Lorsque vous écouterez les voix individuelles, votre voix sera d’un côté et les autres voix « au lointain » de l’autre côté. J’espère l’avoir mis du bon côté de la portière de voiture ou du camion ! 🙂